# >> Mascota información > >> Pet Fish >> peces de agua dulce
No hay un solo término francés antiguo y universalmente aceptado para un gran bagre. Sin embargo, aquí hay algunas posibilidades basadas en el contexto histórico y la evolución lingüística:
Términos posibles:
* "Gros Silure" (literalmente "bagre grande") sería el término más sencillo y probable utilizado a lo largo de la historia.
* "Silure Géant" (Bagre gigante) se usaría para especímenes excepcionalmente grandes.
* "Silure Monstrueux" (bagre monstruoso) se utilizaría para bagre legendario o muy grande, especialmente aquellos considerados peligrosos.
Contexto histórico:
* francés medieval: El término "Silure" probablemente ya se usó durante este período.
* siglos XVIIII: A medida que la pesca y la historia natural evolucionaron, podrían haber surgido términos más específicos dependiendo de la región y las especies de bagre.
* francés moderno: El término "Silure" sigue siendo el término estándar para el bagre en el francés moderno, y "Gros Silure" se usa para especímenes más grandes.
Consideraciones adicionales:
* Variaciones regionales: Diferentes regiones en Francia podrían haber usado términos específicos para bagre grande.
* especies: Algunas especies de bagre eran más comunes en regiones específicas, lo que condujo a términos localizados.
** Para encontrar un término francés verdaderamente antiguo, necesitaría consultar:
* Diccionarios y textos franceses antiguos.
* Registros de pesca históricos.
* Estudios de dialecto regional.
Avísame si tienes alguna otra pregunta.