¿Cuál es un viejo término francés para bagre grande?

No hay un solo término francés antiguo y universalmente aceptado para un gran bagre. Sin embargo, aquí hay algunas posibilidades basadas en el contexto histórico y la evolución lingüística:

Términos posibles:

* "Gros Silure" (literalmente "bagre grande") sería el término más sencillo y probable utilizado a lo largo de la historia.

* "Silure Géant" (Bagre gigante) se usaría para especímenes excepcionalmente grandes.

* "Silure Monstrueux" (bagre monstruoso) se utilizaría para bagre legendario o muy grande, especialmente aquellos considerados peligrosos.

Contexto histórico:

* francés medieval: El término "Silure" probablemente ya se usó durante este período.

* siglos XVIIII: A medida que la pesca y la historia natural evolucionaron, podrían haber surgido términos más específicos dependiendo de la región y las especies de bagre.

* francés moderno: El término "Silure" sigue siendo el término estándar para el bagre en el francés moderno, y "Gros Silure" se usa para especímenes más grandes.

Consideraciones adicionales:

* Variaciones regionales: Diferentes regiones en Francia podrían haber usado términos específicos para bagre grande.

* especies: Algunas especies de bagre eran más comunes en regiones específicas, lo que condujo a términos localizados.

** Para encontrar un término francés verdaderamente antiguo, necesitaría consultar:

* Diccionarios y textos franceses antiguos.

* Registros de pesca históricos.

* Estudios de dialecto regional.

Avísame si tienes alguna otra pregunta.