# >> Mascota información > >> Gatos >> En relación con los gatos
No hay una traducción directa para el "gato salvaje" en francés. Puede usar varias opciones según el contexto:
* chat sauvage: Esta es la traducción más literal, enfatizando la naturaleza salvaje del gato.
* Errante de chat: Esto implica un gato que está deambulando y no tiene un hogar.
* Chat Haret: Esto es más específico para un gato callejero, especialmente uno que vive en las calles de una ciudad.
* Chat de gouttière: Esto literalmente significa "gato gutter", y es un término muy coloquial para un gato callejero o salvaje.
También puede usar frases descriptivas como:
* chat qui vit à l'état sauvage: Esto se traduce como "gato que vive en un estado salvaje".
* chat qui a été élevé dans la naturaleza: Esto se traduce como "gato que se crió en la naturaleza".
La mejor opción depende de la situación específica y los matices que desea transmitir.